Санта Мария де Кастеллабате

Притчевые сказки - Рассказы

В этом городке на юге Италии мне посчастливилось побывать совсем недавно. Его красивое название гармонирует с живописными окрестностями. Дома там разбросаны по склону зеленого холма и стекаются к самому берегу Тиренского моря, словно капельки росы с молодого свежего листа.

За изумрудными ограждениями растут разнообразные цветы с неведомыми мне названиями, а лимонные и апельсиновые деревья дополняют экзотическую картину. Весна здесь довольно жаркая. Днем можно укрыться от солнца в тени пальмовых аллей в ожидании вечера, приносящего с собой нежную прохладу. Когда узкие улочки и пляжи облегченно вздыхают после дневного зноя юным ветром, отдыхающие дружно высыпают из гостиниц, заполняя пространство возбужденным гулом.

Так было и в тот вечер.

Я присоединился к многочисленным туристам, медленно прогуливаясь и рассматривая яркие витрины. Я шел к пляжу. Вокруг пляжа расположились ресторанчики и кафе с уютными террасами. У самого берега, освещенная тусклыми фонарями, возвышалась старинная башня, окруженная каменной площадкой, за ней - парапет, о который разбивались волны.

Я подошел к парапету послушать завораживающий рокот волн. Глубоко вдыхая соленый воздух моря, я невольно поддался романтическому настроению.

Через некоторое время, освободившись от магического действия природы, я обернулся и увидел шагах в десяти от себя танцующую пару. Они исполняли танго: девушка во всем белом, мужчина в простых джинсах и футболке. Странно, но музыки совсем не было слышно. Прибой заглушал все остальные звуки. Несмотря на это танец был гармоничен, а движения отлажены.

Люди проходили мимо, оглядываясь на пару, некоторые останавливались ненадолго, но без музыки танец, наверное, казался им неполным, и, постояв немного, они тоже медленно удалялись.

Я же продолжал наблюдать, стараясь понять, танец просто заучен или они чувствуют друг друга настолько, что понимают последующий шаг партнера еще до его начала.

И вдруг я уловил, что такт танца совпадает с прибоем волн. Море им аккомпанировало, а ветер управлял движениями, делая их легкими и порывистыми. Они танцевали под песню моря, мелодию которой дано услышать лишь влюбленным. Любовь обострила их чувства настолько, что они слились воедино с ветром и морем, слились с музыкой, доступной только танцу страсти. Это на самом деле было прекрасно.

И наверное совсем не удивительно, что эта история произошла в городке с таким красивым названием- Санта Мария де Кастеллабате.

 

Комментарии   

 
катерина
+1 #8 катерина 20.10.2009 23:24
...когда мы неслись под парусами по огромным волнам и звучало танго я почувствовала что танцую его вместе с морем.....
Цитировать
 
 
Marina
+1 #7 Marina 28.09.2009 14:20
Романтично!)))К орнелий я в восторге!
Цитировать
 
 
ОЛЕСЯ ФЕДОРОВА
+1 #6 ОЛЕСЯ ФЕДОРОВА 16.02.2009 23:23
ОБОЖАЮ ТАНЦЕВАТЬ! ВСЕГДА МЕЧТАЛА О ПРОФЕССИОНАЛЬНО М ПАРТНЕРЕ ЧТОБЫ ПОКАЗАЛ НЕСКОЛЬКО ПА ЛАТИНЫ!ДА ЕЩЕ И НА БЕРЕГУ МОРЯ ВДВОЕМ...
Цитировать
 
 
Мария Крушилинская
+2 #5 Мария Крушилинская 12.02.2009 21:22
Красивая, замечательная история!.... Не каждому удается так танцевать....А быть в таком танце - большое счастье!))))
Цитировать
 
 
Marianna
+1 #4 Marianna 07.02.2009 23:21
zalj cto ja tam ne byla!!
lubowj wzaimnaja--bolj shoj podarok sudjby
Цитировать
 
 
Azulik
+1 #3 Azulik 05.02.2009 16:21
музыка играла в душе-)
Прикольно быть на одной волне, улавливать каждое движение мысли, чувствовать.. это так естественно и так недостижимо одновременно..
Цитировать
 
 
DoLciSSiMa ReGGiNa
+1 #2 DoLciSSiMa ReGGiNa 23.01.2009 22:18
так и хочется на юг Италии.......ку да-нибудь в Катанзаро.....
Цитировать
 
 
Олечка
+2 #1 Олечка 23.12.2008 13:17
Этот рассказ будоражит воображение.
Хочется оказаться частью этого танца и почувствовать такую страсть, такую взаимную любовь…
Цитировать
 

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Главная Притчевые сказки Рассказы Санта Мария де Кастеллабате
Вход/Регистрация



raskazy.ru